1 |
有一日掃羅的兒子約拿單、對拿他兵器的少年人說、我們不如過到那邊、到非利士人的防營那裡去.但他沒有告訴父親。 |
2 |
掃羅在基比亞的儘邊、坐在米磯崙的石榴樹下、跟隨他的約有六百人。 |
3 |
在那裡有亞希突的兒子亞希亞、穿著以弗得.亞希突是以迦博的哥哥、非尼哈的兒子、以利的孫子.以利從前在示羅作耶和華的祭司。約拿單去了百姓卻不知道。 |
4 |
約拿單要從隘口過到非利士防營那裡去.這隘口兩邊、各有一個山峰、一名播薛、一名西尼。 |
5 |
一峰向北、與密抹相對、一峰向南、與迦巴相對。 |
6 |
約拿單對拿兵器的少年人說、我們不如過到未受割禮人的防營那裡去.或者耶和華為我們施展能力、因為耶和華使人得勝、不在乎人多人少。 |
7 |
拿兵器的對他說、隨你的心意行罷.你可以上去、我必跟隨你、與你同心。 |
8 |
約拿單說、我們要過到那些人那裡去、使他們看見我們。 |
9 |
他們若對我們說、你們站住、等我們到你們那裡去、我們就站住、不上他們那裡去。 |
10 |
他們若說、你們上到我們這裡來、這話就是我們的證據、我們便上去、因為耶和華將他們交在我們手裡了。 |
11 |
二人就使非利士的防兵看見.非利士人說、希伯來人從所藏的洞穴裡出來了。 |
12 |
防兵對約拿單和拿兵器的人說、你們上到這裡來、我們有一件事指示你們.約拿單就對拿兵器的人說、你跟隨我上去、因為耶和華將他們交在以色列人手裡了。 |
13 |
約拿單就爬上去、拿兵器的人跟隨他.約拿單殺倒非利士人、拿兵器的人也隨著殺他們。 |
14 |
約拿單和拿兵器的人、起頭所殺的、約有二十人、都在一畝地的半犁溝之內。 |
15 |
於是在營中、在田野、在眾民內、都有戰兢、防兵和掠兵也都戰兢、地也震動、戰兢之勢甚大。 |
16 |
在便雅憫的基比亞、掃羅的守望兵、看見非利士的軍眾潰散、四圍亂竄。 |
17 |
掃羅就對跟隨他的民說、你們查點查點、看從我們這裡出去的是誰.他們一查點、就知道約拿單和拿兵器的人沒有在這裡。 |
18 |
那時神的約櫃在以色列人那裡.掃羅對亞希亞說、你將神的約櫃運了來。 |
19 |
掃羅正與祭司說話的時候、非利士營中的喧嚷越發大了.掃羅就對祭司說、停手罷。 |
20 |
掃羅和跟隨他的人都聚集、來到戰場、看見非利士人用刀互相擊殺、大大惶亂。 |
21 |
從前由四方來跟隨非利士軍的希伯來人、現在也轉過來、幫助跟隨掃羅和約拿單的以色列人了。 |
22 |
那藏在以法蓮山地的以色列人、聽說非利士人逃跑、就出來緊緊的追殺他們。 |
23 |
那日耶和華使以色列人得勝、一直戰到伯亞文。 |
24 |
掃羅叫百姓起誓說、凡不等到晚上向敵人報完了仇喫甚麼的、必受咒詛.因此這日百姓沒有喫甚麼、就極其困憊。 |
25 |
眾民進入樹林、見有蜜在地上. |
26 |
他們進了樹林、見有蜜流下來、卻沒有人敢用手取蜜入口、因為他們怕那誓言。 |
27 |
約拿單沒有聽見他父親叫百姓起誓、所以伸手中的杖、用杖頭蘸在蜂房裡、轉手送入口內、眼睛就明亮了。 |
28 |
百姓中有一人對他說、你父親曾叫百姓嚴嚴的起誓、說、今日喫甚麼的、必受咒詛.因此百姓就疲乏了。 |
29 |
約拿單說、我父親連累你們了.你看、我嘗了這一點蜜、眼睛就明亮了。 |
30 |
今日百姓若任意喫了從仇敵所奪的物、擊殺的非利士人、豈不更多麼。 |
31 |
這日以色列人擊殺非利士人、從密抹直到亞雅崙.百姓甚是疲乏. |
32 |
就急忙將所奪的牛羊和牛犢、宰於地上、肉還帶血就喫了。 |
33 |
有人告訴掃羅說、百姓喫帶血的肉、得罪耶和華了。掃羅說、你們有罪了、今日要將大石頭滾到我這裡來。 |
34 |
掃羅又說、你們散在百姓中、對他們說、你們各人將牛羊牽到我這裡來宰了喫、不可喫帶血的肉得罪耶和華.這夜百姓就把牛羊牽到那裡宰了。 |
35 |
掃羅為耶和華築了一座壇、這是他初次為耶和華築的壇。 |
36 |
掃羅說、我們不如夜裡下去追趕非利士人、搶掠他們、直到天亮、不留他們一人.眾民說、你看怎樣好就去行罷.祭司說、我們先當親近神。 |
37 |
掃羅求問神說、我下去追趕非利士人可以不可以、你將他們交在以色列人手裡不交.這日神沒有回答他。 |
38 |
掃羅說、你們百姓中的長老都上這裡來、查明今日是誰犯了罪。 |
39 |
我指著救以色列永生的耶和華起誓、就是我兒子約拿單犯了罪、他也必死.但百姓中無一人回答他。 |
40 |
掃羅就對以色列眾人說、你們站在一邊、我與我兒子約拿單也站在一邊.百姓對掃羅說、你看怎樣好就去行罷。 |
41 |
掃羅禱告耶和華以色列的神說、求你指示實情.於是掣籤掣出掃羅和約拿單來.百姓盡都無事。 |
42 |
掃羅說、你們再掣籤、看是我是我兒子約拿單.就掣出約拿單來。 |
43 |
掃羅對約拿單說、你告訴我你作了甚麼事.約拿單說、我實在以手裡的杖、用杖頭蘸了一點蜜嘗了一嘗.這樣我就死嗎。〔嗎或作罷〕 |
44 |
掃羅說、約拿單哪、你定要死、若不然、願神重重的降罰與我。 |
45 |
百姓對掃羅說、約拿單在以色列人中這樣大行拯救、豈可使他死呢、斷乎不可、我們指著永生的耶和華起誓、連他的一根頭髮也不可落地、因為他今日與神一同作事.於是百姓救約拿單免了死亡。 |
46 |
掃羅回去不追趕非利士人.非利士人也回本地去了。 |
47 |
掃羅執掌以色列的國權、常常攻擊他四圍的一切仇敵、就是摩押人、亞捫人、以東人、和瑣巴諸王、並非利士人.他無論往何處去、都打敗仇敵。 |
48 |
掃羅奮勇攻擊亞瑪力人、救了以色列人脫離搶掠他們之人的手。 |
49 |
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞、他的兩個女兒、長女名米拉、次女名米甲。 |
50 |
掃羅的妻、名叫亞希暖、是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥、名叫押尼珥、是尼珥的兒子.尼珥是掃羅的叔叔。 |
51 |
掃羅的父親基士.押尼珥的父親尼珥.都是亞別的兒子。 |
52 |
掃羅平生常與非利士人大大爭戰.掃羅遇見有能力的人、或勇士、都招募了來跟隨他。 |